課程特色
-
強化同學中、英會話及寫作能力
-
穿梭中西,貫通古今,語言學及文學並重
-
中英兼擅,為同學升學及就業打好基礎
課程目標
-
通過專業翻譯和基本傳譯訓練,以及語言學和文學的研究,提高同學的中英文口語及書寫技巧
-
教授跨語言的溝通技巧和跨文化的知識,以應用在不同的工作崗位上
-
培育及訓練具備中英文能力、文化觸覺及獨立思考能力的專業人才
學習成果
Upon completion, students will be able to:
- demonstrate fundamental linguistic knowledge of both Chinese and English;
- apply translation theories and translation skills when tackling translation and interpreting tasks of general nature;
- identify and examine cultural nuances in both Chinese and English;
- demonstrate proficiency in the use of English and Chinese languages and communicate effectively for further studies or work;
- apply creative problem-solving, IT applications, and critical thinking skills for handling further studies or career pursuits; and
- demonstrate an understanding of cross-disciplinary knowledge and possible cross-disciplinary application.
課程
通識科目 (36 學分)
-
通用英語
-
學術英語 I
-
學術英語 II
-
商業傳意
-
中文傳意基礎(一)
-
中文傳意基礎(二)
-
中文傳意基礎(三)
-
邏輯與慎思明辨
-
認識道德
-
資訊素養概論
-
自由選修科 (詳情)
-
自由選修科 (詳情)
專修科目 (24 學分)
-
翻譯傳譯入門
-
基礎傳譯
-
媒體翻譯
-
會話工作坊
-
文化與翻譯
-
人文學科選修科 (詳情)
-
人文學科選修科 (詳情)
-
人文學科選修科 (詳情)
跳躍人生課程 (詳情)
除中文/翻譯課程或其他涉及漢語成分的課程,所有課程均以英語授課。
升學出路
近年部分畢業生升讀本地或海外大學的文學士學位課程,如:
-
香港理工大學中文及雙語(榮譽)文學士
-
香港浸會大學翻譯學文學士(榮譽)
-
嶺南大學翻譯(榮譽)文學士
-
香港教育大學英國語文教育榮譽學士
就業出路
備註
教與學支援
Field Trip: Practising Learning
.jpg)
師生參與「北角睇樓團」(第六屆藝遊鄰里計劃)

走過太平山醫學史蹟徑

為「中山裝」加添亮色
獎學金
學業成績卓越、課外表現出眾及/或於學院、大學或社會有貢獻的學生,或曾獲頒以下獎學金:
- 嶺南大學文學院獎學金
- 嶺南會所獎學金
- 嶺南教育機構獎學金
- 嶺南大學香港同學會獎學金
持續進修基金
本課程已加入持續進修基金可獲發還款項課程名單內。
本課程 / 本單元所屬之主體課程(資歷名稱)在資歷架構下獲得認可(資歷架構第[4]級)。
有關持續進修基金的申請條件及其他詳情,請參閱本網頁內「持續進修基金詳情」。